×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
구름의 그림자 위에 / 소란
雲の影の上に/SORAN
구름의 그림자 위에 우리… 너와…
雲の影の上に僕たち… 君と…
나무의 그늘 의자에 우리… 너와…
雲の影の上に僕たち… 君と…
오랫동안 상상했었던 공기와
長い間想像した空気と
바람에 흔들리는 긴 치마
風に揺れた長いスカート
노을이 닿는 둘만의 테라스
夕焼けが届く二人だけのテラス
그대여 이 순간
君よ、この瞬間
아무도 상관없이 멈춰진 시간
誰も構わず止まった時間
과일보다 달콤한 속삭임
果物よりも甘い囁き
영원히 못 잊을 이 멜로디
永遠に忘れられないこのメロディ
그대여 이젠 내게
君よ、もう僕に
오랫동안 상상했었던 공기와
長い間想像した空気と
바람에 흔들리는 긴 치마
風に揺れた長いスカート
노을이 닿는 둘만의 테라스
夕焼けが届く二人だけのテラス
그대여 이 순간
君よ、この瞬間
이 순간이 계속되길, 영원하길
この瞬間が続くことを、永遠であることを
이대로 이대로 영원하길…
このままこのまま永遠であることを
그대여 이젠 내게
君よ、もう僕に
오랫동안 상상했었던 공기와
長い間想像した空気と
바람에 흔들리는 긴 치마
風に揺れた長いスカート
노을이 닿는 둘만의 테라스
夕焼けが届く二人だけのテラス
그대여 이 순간
君よ、この瞬間
아무도 상관없이 멈춰진 시간
誰も構わず止まった時間
과일보다 달콤한 속삭임
果物よりも甘い囁き
영원히 못 잊을 이 멜로디
永遠に忘れられないこのメロディ
그대여 이젠 내게
君よ、もう僕に
抽象的な歌詞の曲です。
サビの感じも好きです。
こんな感じの曲はコ・ヨンベさんのボーカルが映えますね。
雲の影の上に/SORAN
구름의 그림자 위에 우리… 너와…
雲の影の上に僕たち… 君と…
나무의 그늘 의자에 우리… 너와…
雲の影の上に僕たち… 君と…
오랫동안 상상했었던 공기와
長い間想像した空気と
바람에 흔들리는 긴 치마
風に揺れた長いスカート
노을이 닿는 둘만의 테라스
夕焼けが届く二人だけのテラス
그대여 이 순간
君よ、この瞬間
아무도 상관없이 멈춰진 시간
誰も構わず止まった時間
과일보다 달콤한 속삭임
果物よりも甘い囁き
영원히 못 잊을 이 멜로디
永遠に忘れられないこのメロディ
그대여 이젠 내게
君よ、もう僕に
오랫동안 상상했었던 공기와
長い間想像した空気と
바람에 흔들리는 긴 치마
風に揺れた長いスカート
노을이 닿는 둘만의 테라스
夕焼けが届く二人だけのテラス
그대여 이 순간
君よ、この瞬間
이 순간이 계속되길, 영원하길
この瞬間が続くことを、永遠であることを
이대로 이대로 영원하길…
このままこのまま永遠であることを
그대여 이젠 내게
君よ、もう僕に
오랫동안 상상했었던 공기와
長い間想像した空気と
바람에 흔들리는 긴 치마
風に揺れた長いスカート
노을이 닿는 둘만의 테라스
夕焼けが届く二人だけのテラス
그대여 이 순간
君よ、この瞬間
아무도 상관없이 멈춰진 시간
誰も構わず止まった時間
과일보다 달콤한 속삭임
果物よりも甘い囁き
영원히 못 잊을 이 멜로디
永遠に忘れられないこのメロディ
그대여 이젠 내게
君よ、もう僕に
抽象的な歌詞の曲です。
サビの感じも好きです。
こんな感じの曲はコ・ヨンベさんのボーカルが映えますね。
PR
혹시 자리 비었나요? / 소란
席空いてますか?/SORAN
놀리지 마
からかうなよ
내가 언제 이러는 거 본 적 있어
僕がいつこうしてるのを見たことがあんの
말리지 마
止めんなよ
진짜 사랑에 빠진 것 같단 말이야
本当の愛にはまったみたいなんだ
그녀는 항상 아메리카노
彼女はいつもアメリカーノ
늘 마시나 봐
いつも飲んでるみたい
난 별로인데 어쩌지
僕はあんまりなんだけどどうしよう
안 그래도 그녀 때문에
そうじゃなくても彼女のせいで
매일 밤 (잠 못 자)
毎晩(眠れない)
혹시 자리 비었나요
もしかして席空いてますか?
여기 자주 오시나 봐요
ここによく来られるみたいですね
눈이 마주치는 순간 없던 용기를 내
目があった瞬間、無かった勇気を出す
나는 이러지도 못해
僕はどうすることもできない
절대 이런 말을 못해 난
絶対、こんな言葉を言えない僕は
자신 있게 멋진 얘길 해야 하는데
自信たっぷりに素敵な話をしなきゃいけないのに
바본가 봐 ?
バカみたい?
놀리지 마
からかうなよ
사실 나 이런 거 처음이란 말이야
僕、実はこんなこと初めてなんだ
날 비웃지 마
バカにすんなよ
오늘은 마음 단단히 먹었단 말이야
今日はちゃんと決心したんだ
흐르는 노래 아메리카노
流れる歌、アメリカーノ
좋아하나 봐
好きみたいだ
난 별로인데 어쩌지
僕はあんまりなんだけどどうしよう
정 그렇다면 밤새워 연습할 텐데
(싫 지 만)
本当にそうなら徹夜で練習するのに(嫌だけど)
누구 오기로 했나요
だれか 来るんですか?
기다리는 사람 있나요
待ってる人がいるんですか?
혹시 괜찮다면 이런 나는 어때요
もしよければこんな僕はとうですか?
나는 이러지도 못해
僕はどうすることもできない
절대 이런 말을 못해 난
絶対こんな言葉を言えない僕は
자신 있게 멋진 얘길 해야 하는데
自信たっぷりに素敵な話をしなきゃいけないのに
바본가 봐 ?
バカみたい?
그녀 옆에 빈자리
彼女の隣の空席
내가 앉아있을 수만 있다면
僕が座っていることだけでもできたら
혹시 자리 비었나요
もしかして席空いてますか?
여기 자주 오시나 봐요
ここによく来られるみたいですね
눈이 마주치는 순간 없던 용기를 내
目があった瞬間、無かった勇気を出す
나는 이러지도 못해
僕はどうすることもできない
절대 이런 말을 못해 난
絶対、こんな言葉を言えない僕は
이러다가 아마 평생 연애 못 할 거야
こんなことしてたら多分一生恋愛できないだろう
바본가 봐 ?
バカみたい?
わー!
このコーラス3人組いい!
思わず笑ってしまった。
ちょいちょいコーヒー飲みながら歌ってるし(笑)
インスタントライブってなってるけど、
この3人が来てるのにビックリ。
리코타 치즈 샐러드 / 소란
リコッタチーズサラダ/SORAN
비가 내리는 날이면
雨が降る日には
생각나는 음식들
思い出す食べ物たち
제일 좋아하는 건 라면
一番好きなのはラーメン
삼겹살 You know that
サムギョプサルYou know that
설렁탕 You know,
ソルロンタンYou know,
Good 감자전
GOOD カムジャジョン(じゃがいもチヂミ)
이랬던 나
昔はこうだった僕
내가 너를 만나고
僕が君に出会って
신세계가
新世界が
새로운 날 발견해
新しい僕を発見する
리코타 치즈 샐러드
リコッタチーズサラダ
버터 갈릭 브레드, 쉬림프 파스타
バターガーリックブレッド、シュリンプパスタ
너 없이도 좋았을까
君がいなくても好きだったかな?
알리오 올리오
アーリオオーリオ
에그 베네딕트, 스모크 살몬
エッグベネディクト、スモークサーモン
Have a glass of wine from France
맛있게 식사를 하면
おいしく食べたら
떠오르는 Some dessert
思い浮かぶSome dessert
제일 좋아하는 건 콜라
一番好きなのはコーラ
누룽지 You know that
ヌルンジ(おこげ)You know that
쭈쭈바 You know,
チューチューバー(パピコ)You know,
Good 캔커피
Good 缶コーヒー
이랬던 나
昔はこうだった僕
내가 너를 만나고
僕が君に出会って
신세계가
新世界が
내가 촌스러웠지
僕がダサかったね
쇼콜라, 마카롱
ショコラ、マカロン
블루베리 수플레, 레몬 타르트
ブルーベリースフレ、レモンタルト
너 없이도 좋았을까
君がいなくても好きだったかな?
플레인 요거트
プレーンヨーグルト
뉴욕 치즈 케익, 키위 셔벗
ニューヨークチーズケーキ、キウイシャーベット
Have a cup of coffee or tea
리코타 치즈 샐러드
リコッタチーズサラダ
버터 갈릭 브레드, 쉬림프 파스타
バターガーリックブレッド、シュリンプパスタ
너 없이도 좋았을까
君がいなくても好きだったかな?
알리오 올리오, 에그 베네딕트, 스모크 살몬
アーリオオーリオ、エッグベネディクト、スモークサーモン
네가 먹여주면 다 좋아
君が食べさせてくれるなら全部好き
この曲でMVを作っています。
この曲調のようなカラフルな感じのMVです。
この歌、料理の名前が一杯出てきますよね!
韓国料理はいいとして、わからん。パッと読みわらかんのです(笑)
英語で書いてくれ!と思いました。
あと、デザートのヌルンジ(笑)
これって、デザートの位置だったのかとビックリ。
食べたことあるけど、お焦げのお茶漬けみたいなんですよ。
美味しいけど。
あと、チューチューバーは完全パピコですね^ - ^
よくドラマとかで夏に食べてるあれ。
っていうか、彼のデザート定義はチューチューバー以外ちょっとおかしい(笑)
一番好きなのコーラですからね。これって、デザート?
いやはや、色んな料理のハングル表記が見れて面白い歌でした^ - ^
유후/ 소란
youwho/SORAN
세상에서 제일 예쁜 건 YOU ?
世界中で一番綺麗なのはYOU?
내가 밤마다 생각하는 건 YOU ?
僕が夜ごと考えるのはYOU?
널 보고 있어도 보고 싶어
君を見ていても見たい
모든 게 완벽해 내겐
全てが完璧さ僕には
작지만 예쁜 입
小さいけど綺麗な口
날 바라보는 눈
僕を見つめる目
오 가슴 떨리는 네 목소리
あぁ胸がときめく君の声
난 너를 원해 Baby YouWho ?
僕は君が欲しい Baby YouWho ?
내 맘을 받아 준다면 YouWho ?
僕の気持ち受け取ってくれるならYouWho ?
Oh you know I love YouWho ?
소녀시대보다도 예쁜 건 YOU ?
少女時代よりも綺麗なのはYOU?
생각만 해도 가슴 뛰는 건 YOU ?
思うだけで胸がときめくのはYOU?
뒤돌아서면 또 보고 싶어 (또 보고 싶어)
振り返ってもっと見たい(もっと見たい)
모든 게 완벽해 내겐
全てが完璧さ僕には
오늘 입은 그 옷
今日着たその服
또각또각 구두
コツコツ靴
오 흘러내리는 네 머릿결
あぁ、流れる君の髪
난 너를 원해 Baby YouWho ?
僕は君が欲しい Baby YouWho ?
내 맘을 받아 준다면 YouWho ?
僕の気持ち受け取ってくれるならYouWho ?
Oh you know I love YouWho ?
収録順に(笑)
今回のアルバムこんな感じの明るめの曲が多いなぁーと感じました。
また、歌詞が凄いなぁ(笑)
youwho/SORAN
세상에서 제일 예쁜 건 YOU ?
世界中で一番綺麗なのはYOU?
내가 밤마다 생각하는 건 YOU ?
僕が夜ごと考えるのはYOU?
널 보고 있어도 보고 싶어
君を見ていても見たい
모든 게 완벽해 내겐
全てが完璧さ僕には
작지만 예쁜 입
小さいけど綺麗な口
날 바라보는 눈
僕を見つめる目
오 가슴 떨리는 네 목소리
あぁ胸がときめく君の声
난 너를 원해 Baby YouWho ?
僕は君が欲しい Baby YouWho ?
내 맘을 받아 준다면 YouWho ?
僕の気持ち受け取ってくれるならYouWho ?
Oh you know I love YouWho ?
소녀시대보다도 예쁜 건 YOU ?
少女時代よりも綺麗なのはYOU?
생각만 해도 가슴 뛰는 건 YOU ?
思うだけで胸がときめくのはYOU?
뒤돌아서면 또 보고 싶어 (또 보고 싶어)
振り返ってもっと見たい(もっと見たい)
모든 게 완벽해 내겐
全てが完璧さ僕には
오늘 입은 그 옷
今日着たその服
또각또각 구두
コツコツ靴
오 흘러내리는 네 머릿결
あぁ、流れる君の髪
난 너를 원해 Baby YouWho ?
僕は君が欲しい Baby YouWho ?
내 맘을 받아 준다면 YouWho ?
僕の気持ち受け取ってくれるならYouWho ?
Oh you know I love YouWho ?
収録順に(笑)
今回のアルバムこんな感じの明るめの曲が多いなぁーと感じました。
また、歌詞が凄いなぁ(笑)
작은 청혼 / 소란
小さいプロポーズ/SORAN
난 이제 더는 못하겠어
僕はもうこれ以上できないよ
널 집에 바래다주는 일은
君を家に送ってあげることは
해맑게 웃는 얼굴을 보며
明るく笑う顔を見ながら
도저히 너를 두고 돌아설 수 없잖아
君を置いて背を向けることはどうしてもできないよ
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤한 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
난 이제 더는 못하겠어
僕はこれ以上できないよ
밤늦게까지 통화하는 건
夜遅くまで電話することは
끊을게 잘자 인사를 하는 너의 목소리
切るねおやすみ 挨拶をする君の声
계속 듣고 싶은 내 맘 어떡해
ずっと聞きたい僕の気持ちどうしよう
소파에 앉아 주스를 마시고 (주말엔)
ソファに座ってジュースを飲んで(週末には)
집 근처에 나와 산책을 하고
家の近所に出て散歩をして
저녁거릴 장보고
夕飯の材料を市場に買いに行って
넌 빨래 난 청소하고
君は洗濯、僕は掃除して
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
또 아무리 피곤해도
そして、どんなに疲れても
잠들기 전에는 입맞춤
おやすみのキス
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤할 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
(ある程度は意訳してます)
SORANの2集PRINCEが発売になったので、
取り敢えず自分の為に訳します。
SORANってこういう甘い感じの曲得意ですねー!
キーボードはno replyのスングァン君です。
前作に比べて今回の方が全体的にアレンジが私好みな感じです。
この曲のアレンジも好きです。
年末ソウルに行きますが、カフェとかでまたかかってそうだわ^_^
小さいプロポーズ/SORAN
난 이제 더는 못하겠어
僕はもうこれ以上できないよ
널 집에 바래다주는 일은
君を家に送ってあげることは
해맑게 웃는 얼굴을 보며
明るく笑う顔を見ながら
도저히 너를 두고 돌아설 수 없잖아
君を置いて背を向けることはどうしてもできないよ
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤한 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
난 이제 더는 못하겠어
僕はこれ以上できないよ
밤늦게까지 통화하는 건
夜遅くまで電話することは
끊을게 잘자 인사를 하는 너의 목소리
切るねおやすみ 挨拶をする君の声
계속 듣고 싶은 내 맘 어떡해
ずっと聞きたい僕の気持ちどうしよう
소파에 앉아 주스를 마시고 (주말엔)
ソファに座ってジュースを飲んで(週末には)
집 근처에 나와 산책을 하고
家の近所に出て散歩をして
저녁거릴 장보고
夕飯の材料を市場に買いに行って
넌 빨래 난 청소하고
君は洗濯、僕は掃除して
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
또 아무리 피곤해도
そして、どんなに疲れても
잠들기 전에는 입맞춤
おやすみのキス
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤할 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
(ある程度は意訳してます)
SORANの2集PRINCEが発売になったので、
取り敢えず自分の為に訳します。
SORANってこういう甘い感じの曲得意ですねー!
キーボードはno replyのスングァン君です。
前作に比べて今回の方が全体的にアレンジが私好みな感じです。
この曲のアレンジも好きです。
年末ソウルに行きますが、カフェとかでまたかかってそうだわ^_^