×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
작은 청혼 / 소란
小さいプロポーズ/SORAN
난 이제 더는 못하겠어
僕はもうこれ以上できないよ
널 집에 바래다주는 일은
君を家に送ってあげることは
해맑게 웃는 얼굴을 보며
明るく笑う顔を見ながら
도저히 너를 두고 돌아설 수 없잖아
君を置いて背を向けることはどうしてもできないよ
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤한 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
난 이제 더는 못하겠어
僕はこれ以上できないよ
밤늦게까지 통화하는 건
夜遅くまで電話することは
끊을게 잘자 인사를 하는 너의 목소리
切るねおやすみ 挨拶をする君の声
계속 듣고 싶은 내 맘 어떡해
ずっと聞きたい僕の気持ちどうしよう
소파에 앉아 주스를 마시고 (주말엔)
ソファに座ってジュースを飲んで(週末には)
집 근처에 나와 산책을 하고
家の近所に出て散歩をして
저녁거릴 장보고
夕飯の材料を市場に買いに行って
넌 빨래 난 청소하고
君は洗濯、僕は掃除して
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
또 아무리 피곤해도
そして、どんなに疲れても
잠들기 전에는 입맞춤
おやすみのキス
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤할 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
(ある程度は意訳してます)
SORANの2集PRINCEが発売になったので、
取り敢えず自分の為に訳します。
SORANってこういう甘い感じの曲得意ですねー!
キーボードはno replyのスングァン君です。
前作に比べて今回の方が全体的にアレンジが私好みな感じです。
この曲のアレンジも好きです。
年末ソウルに行きますが、カフェとかでまたかかってそうだわ^_^
小さいプロポーズ/SORAN
난 이제 더는 못하겠어
僕はもうこれ以上できないよ
널 집에 바래다주는 일은
君を家に送ってあげることは
해맑게 웃는 얼굴을 보며
明るく笑う顔を見ながら
도저히 너를 두고 돌아설 수 없잖아
君を置いて背を向けることはどうしてもできないよ
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤한 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
난 이제 더는 못하겠어
僕はこれ以上できないよ
밤늦게까지 통화하는 건
夜遅くまで電話することは
끊을게 잘자 인사를 하는 너의 목소리
切るねおやすみ 挨拶をする君の声
계속 듣고 싶은 내 맘 어떡해
ずっと聞きたい僕の気持ちどうしよう
소파에 앉아 주스를 마시고 (주말엔)
ソファに座ってジュースを飲んで(週末には)
집 근처에 나와 산책을 하고
家の近所に出て散歩をして
저녁거릴 장보고
夕飯の材料を市場に買いに行って
넌 빨래 난 청소하고
君は洗濯、僕は掃除して
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
또 아무리 피곤해도
そして、どんなに疲れても
잠들기 전에는 입맞춤
おやすみのキス
저녁엔 같은 집에 퇴근하고 (늦었네)
夜には同じ家に帰って(遅くなったよ)
피곤할 널 위해 요리를 하고
疲れた君の為に料理して
TV를 보며 웃고
テレビを見ながら笑って
좋았던 얘기를 하고
良かった話をして
둘이 잠들고 싶어
二人で眠りたい
(ある程度は意訳してます)
SORANの2集PRINCEが発売になったので、
取り敢えず自分の為に訳します。
SORANってこういう甘い感じの曲得意ですねー!
キーボードはno replyのスングァン君です。
前作に比べて今回の方が全体的にアレンジが私好みな感じです。
この曲のアレンジも好きです。
年末ソウルに行きますが、カフェとかでまたかかってそうだわ^_^
PR
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック