忍者ブログ
旅行ブログです。(主に韓国) たまに雑談を書きます。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。




내꺼라면/소란
ボクのものなら/SORAN

넌 눈이 예쁘고
キミは目がキレイで

다리도 예쁘고
足もキレイで

코도 예쁘고
鼻もキレイで

입술이 귀여워
唇がかわいくて

손가락이 예뻐
指がキレイ

웃음 지을 때 보조개가 너무 귀여워
笑う時のえくぼがとてもかわいくて

부드러운 살결이 좋아
やわらかい肌がすき

말하는 목소리까지
話す声まで

이런 내 마음을
こんなボクの気持ちを

어떻게 전해야 하는 건지
どうやって伝えたらいい

내 맘을 보여줄게す
ボクの心を見せてあげるよ

지금 얘기할게
今、話すよ

이상해 널 보면 자꾸만 왠지 가슴속이 아려와
変だ キミを見るとなんかいつも胸が痛くなる

상상이 안
想像できない

얼마만큼 좋을지
どんなに良いか

어쩌면 만약에 네가 내꺼라면
もしもキミがボクのものなら

난 키도 딱 좋고
ボクは背丈も丁度良くて

매너도 좋고
マナーもいいし

시간도 많고
時間もいっぱいあって

성격이 좋아
性格が良い

바람기도 없어
浮気性じゃない

난 너만 보여 이건 누구보다 확실해
ボクはキミしか見えない これは誰より間違いない

집 앞까지 바래다 줄래
家の前まで送ってあげるよ

언제나 널 기다릴래
いつもキミを待つよ

이런 내 마음을
こんなボクの気持ち

어떻게 전해야 하는 건지
どうやって伝えたらいい

내 맘을 보여줄게
ボクの心を見せてあげるよ

지금 얘기할게
今、話すよ

이상해 널 보면 자꾸만 왠지 가슴속이 아려와
変だ キミを見るとなんかいつも胸が痛くなる

상상이 안 돼
想像できない

얼마만큼 좋을지
どんなに良いか

어쩌면 만약에 내가 네꺼라면
もしもボクがキミの彼氏だったら

하루가 짧아
一日が短くて

하루 종일 네 생각만 해도 모자라
一日中キミを考えるだけでも足りなくて

오늘 말 할래
今日言うよ

지금 난 정말로 너에게
今、ボクは本当にキミに

내 맘을 보여줄게
ボクの気持ちを見せてあげるよ

지금 얘기할게
今、話すよ

이상해 널 보면 자꾸만 왠지 가슴속이 아려와
変だ キミを見るとなんかいつも胸が痛くなる

상상이 안 돼
想像できない

얼마만큼 좋을지
どんなに良いか

어쩌면 만약에 네가 내 여자라면
もしキミがボクの彼女なら

友達にSORANのCDをあげようと思って歌詞を少しずつ翻訳してます。
YOU&Iでno replyのスングァン君と歌ってて、それもまたよろしく。。。
好きな曲です。

拍手[0回]

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック